Search
Now showing items 1-10 of 15
Sincronización en el doblaje al español de una película infantil norteamericana, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)
La presente investigación titulada «Sincronización en el doblaje al español de una película infantil norteamericana, Lima, 2020» tuvo como objetivo analizar la sincronización en el doblaje al español de una película infantil ...
Acceso abierto
Subtitulado para sordos según la normativa de Netflix en la película “Cuando los ángeles duermen”, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente trabajo de investigación tiene como objetivo principal analizar cómo
se cumple el subtitulado para sordos según la normativa de Netflix en la película
Cuando los ángeles duermen. Con respecto a la metodología ...
Acceso abierto
Anglicismos presentes en la página web TripAdvisor para el turismo en Perú, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
El objetivo general de la presente investigación fue analizar los anglicismos
presentes en la página web TripAdvisor para el turismo en Perú, Lima, 2019. A su
vez, el trabajo cuenta con un enfoque cualitativo, es de tipo ...
Acceso abierto
Técnicas de traducción de culturemas en el doblaje de una serie norteamericana del inglés al español, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar las técnicas de traducción
de culturemas en el doblaje de una serie norteamericana del inglés al español,
Lima, 2020. Asimismo, el estudio presentó un enfoque ...
La posedición de traducciones automáticas por los estudiantes de una universidad privada, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente estudio tuvo como objetivo analizar cómo desarrollan los estudiantes de
una universidad privada la posedición de traducciones automáticas de textos
jurídicos, Lima, 2020. Con relación a la metodología de esta ...
Acceso abierto
Español neutro en el doblaje de una película animada en lengua inglesa, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente trabajo de investigación titulado “Español neutro en el doblaje de una
película animada en lengua inglesa, Lima, 2019”, tuvo como objetivo analizar el
español neutro empleado en el doblaje de una película ...
Acceso abierto
El lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español latino de una serie de comedia negra norteamericana, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar el lenguaje ofensivo en el
subtitulado del inglés al español latino de una serie de comedia negra
norteamericana, Lima, 2020. La metodología de esta investigación ...
Traducción para el doblaje de canciones infantiles de Disney del inglés al español, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar la
traducción para el doblaje de canciones infantiles de Disney del inglés al español;
el corpus estuvo constituido por cinco canciones infantiles ...
Acceso abierto
Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente estudio titulado Elaboración de un glosario terminológico médico
bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020 tuvo como objetivo general
comprobar si el uso de un glosario terminológico médico bilingüe ...
Traducción de modismos al español en el doblaje de una serie cómica norteamericana, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)
La presente investigación que tiene por título Traducción de modismos al español
en el doblaje de una serie cómica norteamericana, Lima, 2020 tuvo como objetivo
analizar la traducción de modismos al español presentes en ...
Acceso abierto