Lima Norte: Envíos recientes
Mostrando ítems 221-240 de 352
-
Comprensión lectora del subtitulado en inglés de una película peruana de género comedia dramático en un público extranjero, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEn la presente investigación titulada Comprensión lectora del subtitulado en inglés de una película peruana de género comedia dramático en un público extranjero, Lima, 2018, se presentó como objetivo principal determinar ... -
La traducción de canciones de películas musicales norteamericanas del inglés al español, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Esta investigación tuvo como objetivo analizar la traducción de 27 canciones subtituladas y dobladas del inglés al español, que fueron obtenidas de 3 películas musicales para el público juvenil, según sus estrategias y ... -
Análisis de las expresiones idiomáticas en el subtitulado de películas humorísticas del inglés al español, lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl objetivo de la presente investigación fue analizar las expresiones idiomáticas en el subtitulado de películas humorísticas del inglés al español, Lima, 2018. Como unidad de análisis se utilizaron 48 expresiones ... -
Problemas léxicos y sintácticos en la interpretación simultánea de los egresados del año 2014 al 2017, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente tesis titulada “Problemas léxicos y sintácticos en la interpretación simultánea de los egresados del año 2014 al 2017 Lima, 2018” tuvo como objetivo principal analizar cómo se manifiestan los problemas léxicos ... -
Competencia traductora en la traducción de sentencias del inglés al español de los egresados del 2017 y 2018 de una Universidad Privada de Lima Norte, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl objetivo principal de esta investigación fue analizar el nivel de la competencia traductora en la traducción de sentencias del inglés al español de los egresados del 2017 y 2018 de una universidad privada de Lima ... -
Funcionalidad del subtitulado para sordos de una película extranjera, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente tesis titulada Funcionalidad del subtitulado para sordos de una película extranjera, Lima, 2018, tiene como objetivo principal analizar la funcionalidad del subtitulado para sordos de una película extranjera. ... -
Nivel de la competencia traductora de traductores noveles en la traducción de textos médicos del inglés al español, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente tesis titulada, Nivel de la competencia traductora de traductores noveles en la traducción de textos médicos del inglés al español, Lima, 2018, tuvo como objetivo principal analizar el nivel de la competencia ... -
Uso de la voz pasiva en la traducción de la revista peruana de medicina experimental y salud pública, VOL. 32, N. º 4 del Inglés al Español, LIMA, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente investigación titulada: Uso de la voz pasiva en la traducción de la Revista peruana de medicina experimental y salud pública, vol. 32, n. º 4 del inglés al español, Lima, 2018, tuvo como objetivo analizar el ... -
Técnicas de traducción de culturemas de tipo patrimonio cultural en la traducción de folletos turísticos del español al inglés, Lima 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)El presente trabajo de investigación titulado técnicas de traducción de culturemas de tipo patrimonio cultural en la traducción de folletos turísticos del español al inglés, Lima 2017, tuvo como objetivo analizar estas ... -
Sincronización en el doblaje al español de una película infantil norteamericana, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoLa presente investigación titulada «Sincronización en el doblaje al español de una película infantil norteamericana, Lima, 2020» tuvo como objetivo analizar la sincronización en el doblaje al español de una película infantil ... -
Enunciados fraseológicos en el doblaje de películas dobladas del español latino al inglés, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo analizar las paremias y fórmulas rutinarias encontradas en el doblaje de películas de español latino al inglés. Además, con respecto a la metodología del trabajo, esta ... -
La labor del traductor e intérprete en los servicios públicos del Estado peruano, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl objetivo de la presente investigación fue identificar la labor de traductor e intérprete en los servicios públicos del Estado peruano, 2018. Como unidad de análisis se utilizó once traductores e intérpretes de los ... -
Nivel de conocimiento de las reglas ortográficas en español de los traductores noveles de la Universidad César Vallejo al traducir textos divulgativos en inglés, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)El objetivo de la presente tesis fue determinar el nivel de conocimiento de las reglas ortográficas en español de los traductores noveles de la Universidad César Vallejo al traducir textos divulgativos en inglés, 2016. ... -
Los referentes culturales en el subtitulado del español al inglés de documentales peruanos, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)La presente tesis titulada «Los referentes culturales en el subtitulado del español al inglés de documentales peruanos, Lima, 2018», tuvo como objetivo principal analizar cómo se manifiestan los referentes culturales en ... -
Anglicismos en la traducción del inglés al español de artículos científicos de la Organización Mundial de la Salud, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Se hizo este trabajo de investigación con el objetivo de analizar los anglicismos en las traducciones del inglés al español de los artículos científicos de la Organización Mundial de la Salud, Lima 2018. Se analizaron ... -
Análisis del metadiscurso interpersonal en la traducción del español al inglés de páginas web de hoteles peruanos, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo principal analizar el metadiscurso interpersonal en las páginas web de hoteles peruanos, Lima 2018. El corte de investigación fue cualitativo, presentó un diseño ... -
Las competencias instrumentales de los traductores colegiados certificados del inglés al español en Miraflores, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl objetivo de la presente investigación fue Identificar cuáles son las competencias instrumentales de 10 traductores colegiados certificados del inglés al español en Miraflores, teniendo en cuenta que este tipo de ... -
Interferencias del discurso científico en la traducción del inglés al español de un desarrollo farmacéutico, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl objetivo general de la presente investigación fue analizar las interferencias presentes en la traducción del inglés al español de un desarrollo farmacéutico, 2017. La unidad de análisis que se utilizó fue el corpus ... -
Nivel de calidad en la traducción del inglés al español de textos odontológicos de egresados de una universidad particular, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente investigación tiene como objetivo determinar el nivel de calidad en la traducción del inglés al español de textos odontológicos de egresados de una universidad particular, Lima 2018. Esta investigación es de ... -
Los grupos nominales complejos en la traducción del «Criminal Defense Manual: Federal Public Defender District of New Jersey» del inglés al español, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl objetivo general de la presente investigación fue identificar los grupos nominales complejos que se encuentran en la traducción del «Criminal Defense Manual: Federal Public Defender District of New Jersey» del inglés ...