dc.contributor.advisor | Sagastegui Toribio, Edwin Eduardo | |
dc.contributor.author | Pairazaman Ruiz, Yeisson Dair | |
dc.date.accessioned | 2021-06-08T04:15:01Z | |
dc.date.available | 2021-06-08T04:15:01Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/62745 | |
dc.description.abstract | El siguiente trabajo de investigación tuvo como finalidad analizar las estrategias de
traducción empleadas en la traducción publicitaria online del inglés al español, entre
los participantes escogidos fueron tres tipos de publicidad online, publicidad en
redes sociales, publicidad en blogs y publicidad en video, de los cuales se analizaron
30 anuncios publicitarios. La investigación realizada fue de tipo aplicada, de enfoque
cualitativo, se empleó un diseño de estudio, utilizándose la ficha de análisis como
instrumento. Se obtuvo como resultado que la gran mayoría de los traductores
profesionales emplean más la traducción literal en la traducción publicitaria online. | en_US |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Redes sociales en línea | es_PE |
dc.subject | Traductores - Perú | es_PE |
dc.subject | Anuncios publicitarios | es_PE |
dc.title | Estrategias utilizadas en la traducción publicitaria online del inglés al español | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciado en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Piura | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y terminología | es_PE |
renati.advisor.dni | 18169364 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0003-2230-9378 | es_PE |
renati.author.dni | 71830645 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Correa Muñoz, Alonso | |
renati.juror | Narváez Pereda, Teresa Milagros | |
renati.juror | Sagastegui Toribio, Edwin Eduardo | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |