Mostrar el registro sencillo del ítem
Percepciones de los intérpretes sobre su experiencia en la interpretación remota, Trujillo, 2021
dc.contributor.advisor | Cornejo Sánchez, Jesús Fernando | |
dc.contributor.author | García Conqui, Claudia Juleisy | |
dc.date.accessioned | 2021-12-14T23:37:25Z | |
dc.date.available | 2021-12-14T23:37:25Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/75750 | |
dc.description.abstract | La presente investigación tuvo como objetivo general comprender la percepción de los intérpretes en relación a su experiencia en la interpretación remota, Trujillo, 2021. Con respecto a la metodología, el presente trabajo tuvo un enfoque cualitativo con diseño fenomenológico, de tipo básica y un nivel descriptivo. La técnica empleada fue la entrevista y el instrumento una guía de entrevista, la cual se aplicó a 3 intérpretes profesionales con experiencia previa en la interpretación remota. Los resultados señalaron que la interpretación remota se viene dando con mayor frecuencia en estos últimos años, existiendo mayor demanda en la interpretación remota por video en comparación con la mediada por audio. Así mismo estas vienen siendo influenciadas por elementos y fallas técnicas propias del uso de las tecnologías, también se pudo determinar el uso de plataformas, equipos de calidad y condiciones de trabajo adecuadas para este tipo de interpretación. En conclusión, la interpretación remota ha crecido considerablemente en base a las experiencias de intérpretes trujillanos, por ello se constata un aumento de encargos de interpretación en los últimos tiempos en comparación con la interpretación In Situ de años pasados. Por otro lado, los profesionales de la interpretación remota mencionaron que este campo virtual es una nueva forma de laborar, aunque consideran este un medio en constante desarrollo tecnológico por la globalización. | en_US |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Traducciones | es_PE |
dc.subject | Traducción e interpretación | es_PE |
dc.subject | Realidad virtual en la educación | es_PE |
dc.title | Percepciones de los intérpretes sobre su experiencia en la interpretación remota, Trujillo, 2021 | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Trujillo | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Gestión de la Calidad y Servicio | es_PE |
renati.advisor.dni | 07448930 | |
renati.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0003-3468-8854 | es_PE |
renati.author.dni | 72089898 | |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.juror | Roldán Céspedes, Roberto Jesús | |
renati.juror | Sagastegui Toribio, Edwin Eduardo | |
renati.juror | Cornejo Sánchez, Jesús Fernando | |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
dc.description.lig | Biodiversidad, cambio climático y calidad ambiental | es_PE |
dc.description.rsu | Promoción de la salud, nutrición y salud alimentaria | es_PE |
dc.description.ods | Fin de la pobreza | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Trujillo [106]