Propuesta de estrategias para el mejoramiento de los talleres de interpretación en la escuela de idiomas - traducción e interpretación, de la Universidad César Vallejo - Piura
Fecha
2012Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
En el presente trabajo de investigación se ha elaborado un diseño de secuencia
didáctica para los talleres de interpretación.
Los temas abordados para los talleres han sido seleccionados no solo para tratarlos
como un medio para interpretar, sino también para que los estudiantes adquieran
conocimiento de cultura general. Se elaboró con el fin de aplicar estrategias como la
comprensión oral, expresión oral, la rapidez, la memoria y la estructura, todas estas
necesarias para una buena interpretación. Para la selección de los temas y materiales
también ha sido necesario hacer una selección minuciosa puesto que, se debía tener en
cuenta el nivel de la lengua extranjera teniendo en cuenta la realidad problemática y el
nivel de inglés de los estudiantes.
Aquí, también se ha considerado que los mismos estudiantes creen sus propios
diálogos para luego ser interpretados, con el fin que aporten y adquieran conocimientos.
También, para constatar la realidad problemática, se elaboró un cuestionario para luego ser
aplicado y poder determinar el nivel de los estudiantes y como pueden mejorar.
Finalmente se aportan los resultados de la aplicación del instrumento a los
profesores. Las conclusiones finales aportan datos que pueden ayudar a cambiar la realidad
problemática.
Colecciones
- Piura [80]