La transcreación: estrategia aplicada en la traducción publicitaria
Fecha
2023Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
La presente investigación tuvo como objetivo analizar la transcreación como estrategia
traductora en los anuncios publicitarios de marcas internacionales, además de
identificar cuál fue la estrategia más utilizada en la traducción y determinar si existe
tanto ganancia como pérdida de elementos e información durante el proceso de la
transcreación. La metodología aplicada en este estudio fue de enfoque cualitativo, de
tipo aplicada con diseño de estudio de casos, como instrumento se empleó una ficha
de análisis validada por expertos la cual fue aplicada en una muestra de 37 anuncios
publicitarios de marcas internacionales extraídos de sus respectivas páginas web,
redes sociales o blogs. Los resultados mostraron que la estrategia más utilizada en la
transcreación es la creación, estrategia aplicada en 18 de los 37 anuncios analizados.
Además, se evidenció la pérdida de elementos e información en 14 de 17 anuncios
origen al utilizar la estrategia de adaptación cultural y en 18 de 18 anuncios donde se
aplicó la técnica creación. Por otra parte, se evidenció que 13 de los 17 anuncios meta
traducidos con la técnica adaptación cultural obtuvieron ganancia tanto de elementos
como información; asimismo, en 18 de los 18 anuncios donde se aplicó la estrategia
creación.
Colecciones
- Trujillo [107]