Mostrar el registro sencillo del ítem
Análisis de adaptación en las traducciones de la literatura infantil
dc.contributor.advisor | Sagastegui Toribio, Edwin Eduardo | |
dc.contributor.author | Lizana Pretell, Erika Giannina | |
dc.date.accessioned | 2020-01-30T21:48:39Z | |
dc.date.available | 2020-01-30T21:48:39Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12692/40156 | |
dc.description.abstract | La presente investigación titulada “Análisis de adaptación en las traducciones de la literatura infantil” se realizó con el objetivo de conocer un poco más sobre la labor del traductor y los pasos a seguir para realizar una traducción de este tipo. Dicha investigación tuvo como base investigaciones previas las cuales fueron de mucha ayuda para su desarrollo. Esta tesis cumple con un enfoque cualitativo, en el cual se diseñó una ficha de análisis como instrumento dónde se vaciaron los datos para su respectivo estudio. Se realizó un análisis de: Qué técnicas se utilizaron para las traducciones de nombres propios, de las cuales se analizaron 31 entre nombres propios y comunes y se obtuvo un resultado que la técnica más usada fue la traducción literal con 20 usos, luego tenemos qué tipo de estrategia se utilizó para la traducción de rimas siendo la más usada la domesticación y por último se realizó el estudio si se mantuvieron las traducciones al español con referencia a la sincronía (texto e imagen), del cual se hizo el estudio a 19 imágenes obteniendo un resultado que sí se mantuvo dicha relación para todas las traducciones. | en_US |
dc.description.uri | Tesis | es_PE |
dc.format | application/pdf | es_PE |
dc.language.iso | spa | es_PE |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_PE |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | es_PE |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | es_PE |
dc.source | Universidad César Vallejo | es_PE |
dc.subject | Traducción | es_PE |
dc.subject | Literatura infantil - Traduciones al español | es_PE |
dc.title | Análisis de adaptación en las traducciones de la literatura infantil | es_PE |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_PE |
thesis.degree.discipline | Traducción e Interpretación | es_PE |
thesis.degree.grantor | Universidad César Vallejo. Facultad de Derecho y Humanidades | es_PE |
thesis.degree.name | Licenciada en Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.sede | Trujillo | es_PE |
dc.description.escuela | Escuela de Idiomas: Traducción e Interpretación | es_PE |
dc.description.lineadeinvestigacion | Traducción y Terminología | es_PE |
renati.discipline | 231126 | es_PE |
renati.level | https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional | es_PE |
renati.type | https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis | es_PE |
dc.subject.ocde | https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | es_PE |
dc.publisher.country | PE | es_PE |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(es)
-
Trujillo [107]