Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 24
Estrategias de traducción para la intraducibilidad de los culturemas encontrados en una obra literaria andina
(Universidad César Vallejo, 2023)
La presente tesis tuvo como objetivo general analizar las estrategias que se
emplearon para traducir los culturemas aparecidos en la obra “Los perros
hambrientos” de Ciro Alegría. El estudio fue de tipo aplicada, de ...
Acceso abierto
Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente trabajo de investigación titulado «Problemas de traducción en el doblaje
del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019» es de enfoque
cualitativo, con nivel descriptivo y tipo aplicada. ...
Tipos de falsos cognados en contratos de compraventa anglosajones, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente trabajo de investigación titulado Tipos de falsos cognados en contratos
de compraventa anglosajones, Lima, 2019 tuvo como objetivo general analizar los
tipos de falsos cognados que se presentan en los contratos ...
Acceso abierto
La interpretación profesional remota durante la pandemia Covid-19, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)
La presente investigación titulada “La Interpretación Profesional Remota durante la
pandemia covid-19, Lima, 2020”, tuvo como objetivo general dar a conocer de qué
manera se realiza la interpretación profesional remota ...
Acceso abierto
Análisis de las técnicas empleadas en la traducción de los culturemas en el texto “Chicha de Jora”
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente trabajo de investigación tiene como objetivo general analizar las
técnicas empleadas en la traducción del español al inglés de los culturemas en el
texto “chicha de jora” en la página web PeruRail. Esta ...
Acceso abierto
Problemas de traducción desde el enfoque pragmático en el doblaje al español del filme “Grown ups 2”, Chiclayo – 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar los
problemas de traducción desde el enfoque pragmático, basado en lo propuesto por
Gutt en la teoría de la Relevancia, quien afirma que se puede ...
Acceso abierto
Herramientas de traducción de libre acceso y traductor automático: de un nivel académico a un contexto profesional
(Universidad César Vallejo, 2020)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el uso de
herramientas de traducción de libre acceso y traductor automático (TA) para la
mejora de traducciones de textos. A través de la técnica de la ...
Acceso abierto
Traducción del humor en el subtitulado al español de una serie cómica norteamericana, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2020)
La presente investigación titulada “Traducción del humor en el subtitulado al
español de una serie cómica norteamericana, Lima, 2020” tuvo como objetivo
general analizar cómo se manifiesta la traducción del humor en el ...
Elaboración de un glosario inglés - español en el campo de la auscultación de pavimentos en la ingeniería civil, Lima, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente investigación tuvo como objetivo principal elaborar un glosario Inglés
- Español en el campo de la auscultación pavimentos en la Ingeniería Civil, Lima
– 2021. Respecto a la metodología de la investigación ...
Acceso abierto
Cumplimiento de la norma UNE en el subtitulado para sordos de una serie dramática mexicana, Lima, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el cumplimiento de
la Norma UNE 153010:2012 en la serie dramática mexicana, Lima, 2021. En cuanto
a la metodología tuvo como enfoque cualitativo, tipo ...
Acceso abierto