Search
Now showing items 141-150 of 233
Perfil profesional del intérprete telefónico en Lima Metropolitana en el 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente investigación lleva como título «Perfil profesional del intérprete
telefónico en Lima Metropolitana en el 2017». El objetivo es describir el perfil
profesional del intérprete telefónico así como conocer la ...
Acceso abierto
El subtitulado para sordos y la interpretación de lengua de señas en la comprensión de la película la Última Noticia por parte de las personas sordas del centro sueños compartidos, año 2017.
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente tesis titulada «El subtitulado para sordos y la interpretación de
lengua de señas en la comprensión de la película La última noticia por parte de
las personas sordas del centro Sueños Compartidos, año 2017» ...
Acceso abierto
Habilidades cognitivas de la comprensión lectora en textos científicos de los estudiantes de traducción de la Universidad Ricardo Palma del semestre académico 2014-I
(Universidad César Vallejo, 2014)
La presente investigación titulada "Habilidades cognitivas de la comprensión lectora en textos
científicos de los estudiantes de traducción de Ricardo Palma Universidad del semestre
académico 2014-I”, tuvo como objetivo ...
“Influencia en la contratación de traductores en el ámbito empresarial de cuatro provincias del departamento de Piura en el año 2014”
(Universidad César Vallejo, 2014)
La presente investigación titulada “Influencia en la contratación de traductores en el ámbito
empresarial de cuatro provincias del departamento de Piura en el año 2014”, tuvo como objetivo
general determinar la manera ...
Influencia del uso de neologismos en la traducción de textos del sector macroeconomía del idioma inglés al español en el año 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
El objetivo general de la presente investigación fue determinar de qué manera el uso de
neologismos influye en la traducción de textos macroeconómicos del inglés al español. La
población estuvo conformada de 30 artículos ...
“Uso de las herramientas informáticas en el proceso de traducción de textos técnicos del idioma inglés al español en Lima en el año 2014”
(Universidad César Vallejo, 2014)
La presente tesis cuantitativa descriptiva no experimental, tuvo como objetivo determinar la
herramienta informática de mayor uso en el proceso de traducción. Así mismo, determinar el sitio
web, el programa de recuento ...
Proceso de formación de los neologismos de forma en la traducción de la Revista Médica Audiology Today del inglés al español
(Universidad César Vallejo, 2014)
El objetivo general de la presente investigación fue determinar de qué manera el proceso de
neologismos de forma influyen en la traducción de la revista médica Audiology Today del inglés al
español. La población estuvo ...
Análisis de técnicas de traducción del inglés al español en la obra “Harry Potter y la Orden del Fénix”
(Universidad César Vallejo, 2014)
La investigación titulada “Análisis de técnicas de traducción del inglés al español en la obra Harry
Potter y la Orden del Fénix” tiene el objetivo de analizar dichas técnicas para dar respuesta al
problema ¿Cuáles son ...
Análisis de la influencia de los neologismos de forma en la traducción directa de términos financieros en el libro Principles of marketing de Philip Kotler
(Universidad César Vallejo, 2014)
El objetivo general de la presente investigación fue determinar de qué manera los neologismos de
forma influyen en la traducción directa de términos financieros en el libro Principles of Marketing
de Philip Kotler. ...
Tipos de equivalencias en la traducción de textos jurídico-administrativo del idioma francés al español en el año 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
Objetivo: Identificar qué tipos de equivalencias se presentan en la traducción de textos
jurídico-administrativo del idioma francés al español que tienen los siguientes nombres:
TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DE BOURG EN ...