La fidelidad en la traducción del libro El arte de la Cocina Peruana de Tony Custer
Fecha
2020Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El presente trabajo de investigación titulado “La fidelidad en la traducción del libro El arte de la Cocina Peruana de Tony Custer.” basado en las tres dimensiones propuestas por Hurtado, tuvo como objetivo general analizar la fidelidad en la traducción del libro el arte de la cocina peruana de Tony Custer, y como objetivos específicos; determinar la subjetividad, determinar la historicidad y determinar la funcionalidad en la traducción del mencionado libro. Asimismo, tuvo un diseño de estudio de casos y fue de tipo aplicada. Para la investigación se analizaron un total de veinte recetas a través de la ficha de análisis, por medio de la cual se pudo determinar cada una de las dimensiones, concluyéndose así que en la traducción del recetario sí existe la fidelidad, encontrándose cada aspecto en distintas prioridades, lográndose trasmitir en su mayoría el sentido evocado originalmente y la intención general del autor pese a las dificultades propias de la misma área y a los pocos errores de comprensión y reexpresión encontrados.
Colecciones
- Piura [82]