Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 63
Estrategias de traducción en anuncios publicitarios audiovisuales de franquicias alimentarias del inglés al español, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
El objetivo de la presente investigación fue analizar las estrategias de traducción
en anuncios publicitarios audiovisuales de franquicias alimentarias del inglés al
español, Lima 2018. Como unidad de análisis se utilizaron ...
Acceso abierto
“Errores de traducción encontrados en la traducción directa inglés-español del capítulo I al capítulo VI del libro soy leyenda del autorrichard matheson, traducido por Manuel Figueroa – Chiclayo - 2014”
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente investigación se centra en el estudio de los errores de traducción desde la
perspectiva de Jean Delisle, tomando en cuenta su definición y clasificación. Mediante dicha
investigación, el autor identificó los ...
Acceso abierto
Análisis terminológico de préstamos en la revista Computer Hoy, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente investigación tiene como objetivo principal analizar cómo se
manifiesta la formación de préstamos en la revista Computer Hoy, Lima 2018. Esta
investigación cualitativa, de naturaleza netamente descriptiva, ...
Acceso abierto
Los referentes culturales en el subtitulado del español al inglés de documentales peruanos, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente tesis titulada «Los referentes culturales en el subtitulado del español al
inglés de documentales peruanos, Lima, 2018», tuvo como objetivo principal
analizar cómo se manifiestan los referentes culturales en ...
Los referentes culturales en el subtitulado de una serie canadiense del inglés al español, Lima, 2020
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente investigación se desarrolló bajo el título: “Liderazgo del Alcalde y gestión municipal en la Municipalidad Provincial de Huanca Sancos, Ayacucho - 2018”, cuyo objetivo principal es determinar la relación existente ...
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios de páginas web de productos cosméticos del Inglés al Español, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
El objetivo de la presente investigación fue analizar las estrategias que se emplean en la
traducción de anuncios publicitarios de páginas web de productos cosméticos del inglés al
español, Lima, 2018. Como unidad muestral ...
Acceso abierto
Variación lingüística en el doblaje de la película Paper Towns del inglés al español, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente investigación, que lleva por título «Variación lingüística en el doblaje
de la película Paper Towns del inglés al español, Lima 2018», tuvo como objetivo
identificar los tipos de variación lingüística en el ...
Análisis de las colocaciones en la traducción de sentencias de divorcio del inglés al español, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
El objetivo de esta investigación fue identificar las colocaciones que se presentan
en la traducción de sentencias de divorcio del inglés al español en Lima en el año
2018. Para lograrlo, se recurrió a un estudio descriptivo ...
Acceso abierto
Estudio comparativo del doblaje y subtitulado al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente investigación titulada «Estudio comparativo del doblaje y subtitulado
al español de las canciones de películas de Disney, Lima 2018» tuvo como
objetivo describir cómo se manifiesta el doblaje y subtitulado ...
Interferencias del discurso científico en la traducción del inglés al español de un desarrollo farmacéutico, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
El objetivo general de la presente investigación fue analizar las interferencias
presentes en la traducción del inglés al español de un desarrollo farmacéutico,
2017. La unidad de análisis que se utilizó fue el corpus ...
Acceso abierto