Buscar
Mostrando ítems 61-70 de 106
Traducción de figuras literarias de cantar de los Cantares de Fray Luis de León y de Reina Valera 1960
(Universidad César Vallejo, 2021)
El presente trabajo de investigación tuvo como propósito llegar a analizar las
traducciones de las figuras literarias encontradas en el libro Cantar de los Cantares
de Fray Luis de León y versión Reina Valera 1960. Esta ...
Acceso abierto
La doble subtitulación en vídeos subidos a YouTube: aspectos técnicos y lingüísticos
(Universidad César Vallejo, 2020)
Este trabajo de investigación tuvo como objetivo general describir los subtítulos
de videos subidos a YouTube. Así mismo, se tuvo como objetivos específicos
determinar los aspectos técnicos (limitaciones espaciales y ...
Acceso abierto
Cumplimiento de la Norma UNE en el subtitulado para sordos de la versión prueba de la película ¡Asu Mare! 2
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente investigación tuvo como objetivo principal analizar el cumplimiento
de la norma UNE 153010:2012 en los subtítulos de la versión prueba de la
película ¡Asu Mare! 2. Para llevar a cabo esta investigación, se ...
Acceso abierto
El mercado de la subtitulación en Perú y Latinoamérica
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente investigación tuvo como objetivo principal analizar el mercado
de la subtitulación en Perú y Latinoamérica y como objetivos específicos fueron
describir la historia del mercado de la subtitulación en Perú y ...
Acceso abierto
Percepciones de los intérpretes sobre su experiencia en la interpretación remota, Trujillo, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente investigación tuvo como objetivo general comprender la
percepción de los intérpretes en relación a su experiencia en la interpretación
remota, Trujillo, 2021. Con respecto a la metodología, el presente trabajo ...
Acceso abierto
Elaboración de un glosario terminológico inglés-español para la instalación de tejas de asfalto con fibra de vidrio, Trujillo, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
El objetivo de esta investigación fue elaborar un glosario especializado
inglés-español del manual Training Course sobre la instalación de tejas de
asfalto con fibra de vidrio. Los objetivos específicos fueron identificar ...
Acceso abierto
Análisis de los errores de traducción automática del español al inglés de abstracts médicos
(Universidad César Vallejo, 2021)
La presente investigación titulada “Análisis de los errores de traducción
automática del español al inglés de abstracts médicos” consistió en analizar los
errores en la traducción automática del español al inglés de ...
Acceso abierto
Aplicación de la norma UNE 153010:2012 en una propuesta de subtitulación para sordos de un cortometraje peruano, Trujillo, 2021
(Universidad César Vallejo, 2021)
El presente trabajo de investigación tuvo como finalidad elaborar una propuesta
de subtitulación para sordos de un cortometraje peruano aplicando la norma UNE
153010:2012, Trujillo, 2021. De igual manera, el trabajo ...
Acceso abierto
Propuesta de un glosario terminológico de sistemas oleohidráulicos para la traducción de textos especializados
(Universidad César Vallejo, 2021)
Este trabajo tiene como objetivo proponer un glosario terminológico de sistemas
oleohidráulicos para mejorar la traducción de textos especializados realizados por
los ingenieros mecánicos de la empresa GICA Ingenieros ...
Acceso abierto
Análisis De Las Estrategias De Interpretación Utilizadas Para Interpretar Del Inglés Al Español El Discurso Inaugural Del Presidente Donald Trump
(Universidad César Vallejo, 2017)
Con el objetivo de analizar las diferentes estrategias de interpretación utilizadas para interpretar del inglés al español el discurso inaugural del presidente Donald Trump, se dividió dicho discurso en sus 85 oraciones, ...
Acceso abierto