Listar Lima Norte por sede "Lima Norte"
Mostrando ítems 1-20 de 354
-
ACEPTABILIDAD DE LOS PRÉSTAMOS LEXICALES DEL MANUALAceptabilidad de los préstamos lexicales del manual gastronómico nestlé por parte de los profesionales de gastronomía, lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente investigación estableció 1 objetivo general y 3 objetivos específicos, siendo el general determinar el grado de aceptabilidad de los préstamos lexicales del manual gastronómico Nestlé por parte de los ... -
Aceptabilidad sociolingüística y nivel de reconocimiento de neologismos traducidos en textos periodísticos sobre tecnología de la CNN en Pisco, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)El objetivo de esta investigación fue determinar la relación entre el reconocimiento y la aceptabilidad sociolingüística de los neologismos traducidos en los textos periodísticos sobre tecnología de la página web de la ... -
Acercamiento al perfil del subtitulador del inglés al español en Perú, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)Acceso abiertoLa presente tesis se titula «Acercamiento al perfil del subtitulador del inglés al español en Perú, 2017» tiene como objetivo principal caracterizar el perfil del subtitulador del inglés al español en Perú. Esta tesis ... -
Análisis comparativo pragmalingüístico y técnicas de traducción en la traducción de una obra de medicina natural
(Universidad César Vallejo, 2011)El presente trabajo de investigación “Análisis Comparativo Pragmalingüístico y Técnicas de Traducción en la Traducción de una Obra de Medicina” se desarrolla con la finalidad de ahondar más en la terminología médica que ... -
Análisis contrastivo de las mallas curriculares de la carrera de traducción e interpretación en universidades de España, Perú y Argentina en la actualidad
(Universidad César Vallejo, 2013)En el presente estudio se realizará un análisis contrastivo de las mallas curriculares de la carrera de Traducción e Interpretación en universidades de España, Perú y Argentina tomando en cuenta cuatros aspectos muy ... -
Análisis de eufemismos en la traducción de noticias económicas del inglés al español, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)La presente tesis “Análisis de eufemismos en la traducción de noticias económicas del inglés al español, 2016”; tuvo como objetivo identificar y explicar los tipos de eufemismos que se presentan en la traducción de ... -
Análisis de grupos nominales complejos presentes en la traducción de manuales de cámaras fotográficas del inglés al español, 2015
(Universidad César Vallejo, 2015)El objetivo general de la presente investigación fue analizar los grupos nominales complejos presentes en la traducción de manuales de cámaras fotográficas del 2014 inglés al español; cuya población estuvo conformada por ... -
Análisis de la ética del intérprete de enlace en Lima Metropolitana en el año 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación se desarrolló de acuerdo a los procedimientos que van según las posturas científicas actuales. Para ello, se tuvo como objetivo principal el saber cómo es que se manifiesta la ética ... -
Análisis de la funcionalidad de las técnicas de traducción utilizadas en la traducción del folleto turístico de Promperú "Descubre Perú": Un país, muchos destinos" del español al inglés
(Universidad César Vallejo, 2012)El presente trabajo de investigación está basado en el análisis de las técnicas de traducción utilizadas en la traducción del español al inglés del folleto turístico de Promperú “Descubre Perú: Un país, muchos destinos" ... -
Análisis de la influencia de los neologismos de forma en la traducción directa de términos financieros en el libro Principles of marketing de Philip Kotler
(Universidad César Vallejo, 2014)El objetivo general de la presente investigación fue determinar de qué manera los neologismos de forma influyen en la traducción directa de términos financieros en el libro Principles of Marketing de Philip Kotler. ... -
Análisis de la informatividad de la carta gastronómica del Country Club Lima Hotel traducida al inglés
(Universidad César Vallejo, 2012)El presente trabajo de investigación se basa en el análisis del Corpus obtenido de la traducción al inglés de la carta gastronómica del Country Club Lima Hotel. Este trabajo tiene como finalidad determinar el grado de ... -
Análisis de la manifestación de la traducción del español al inglés de los referentes culturales en la obra Tradiciones peruanas, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)Acceso abiertoLa presente tesis titulada «Análisis de la manifestación de la traducción del español al inglés de los referentes culturales en la obra Tradiciones peruanas, 2017» tiene como objetivo principal analizar cómo se manifiesta ... -
Análisis de la subcompetencia comunicativa y textual en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español realizada por egresados de la carrera de Traducción e Interpretación de la UCV, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)Acceso abiertoLa presente tesis titulada << Análisis de la subcompetencia comunicativa y textual en la traducción de titulares periodísticos del inglés al español realizada por egresados de la carrera de traducción e interpretación ... -
Análisis de la traducción de neologismos del inglés al español de una novela juvenil, Lima, 2022
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar las estrategias de traducción de neologismos del inglés al español de una novela juvenil, Lima, 2022. Asimismo, tuvo un enfoque cualitativo, de tipo básico, ... -
Análisis de la traducción libre y la fidelidad en la traducción del poema ”Digging” por Ezequiel Zaindenwerg, 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)Acceso abiertoEl objetivo de esta investigación fue analizar cómo se manifiesta la interacción de la traducción libre y la fidelidad del poema “Digging” del poemario La muerte de un naturalista de Seamus Heaney en la versión del ... -
Análisis de la variación diastrática en la traducción de una obra de origen Francés al Español, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente investigación, titulada “Análisis de la variación diastrática en la traducción de una obra de origen francés al español, Lima, 2018”, tuvo como objetivo analizar de qué manera se manifiesta la variación ... -
Análisis de la variación diatópica en términos mineros de Chile a términos mineros de Perú, 2015
(Universidad César Vallejo, 2015)En la investigación titulada “Análisis de la variación diatópica en términos mineros de Chile a términos mineros de Perú, 2015”, el objetivo general de la presente tesis fue identificar y analizar las variación diatópica ... -
Análisis de las colocaciones en la traducción de sentencias de divorcio del inglés al español, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl objetivo de esta investigación fue identificar las colocaciones que se presentan en la traducción de sentencias de divorcio del inglés al español en Lima en el año 2018. Para lograrlo, se recurrió a un estudio descriptivo ... -
Análisis de las expresiones binómicas en la traducción de contratos de arrendamiento del inglés al español en Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoLa presente tesis titulada «Análisis de las expresiones binómicas en la traducción de contratos de arrendamiento del inglés al español en Lima, 2018», tuvo como objetivo general analizar las expresiones binómicas presentes ... -
Análisis de las expresiones idiomáticas en el subtitulado de películas humorísticas del inglés al español, lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)Acceso abiertoEl objetivo de la presente investigación fue analizar las expresiones idiomáticas en el subtitulado de películas humorísticas del inglés al español, Lima, 2018. Como unidad de análisis se utilizaron 48 expresiones ...