Buscar
Mostrando ítems 61-70 de 610
Uso de marcadores discursivos en la traducción de un libro de medicina ginecológica del inglés al español, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar el uso de los marcadores discursivos en la
traducción de un libro de medicina ginecológica del inglés al español, Lima, 2019. El enfoque del
estudio fue de carácter ...
Acceso abierto
Expresiones idiomáticas en el subtitulado del español al inglés en una serie española de intriga, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente tesis tuvo como objetivo principal analizar las expresiones
idiomáticas en el subtitulado del español al inglés de una serie española de
intriga. La metodología empleada es de enfoque cualitativo, de tipo ...
Equivalencia de las expresiones idiomáticas en el doblaje al español de una serie cómica norteamericana, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
Esta investigación tuvo como objetivo analizar la equivalencia translémica en las
expresiones idiomáticas del doblaje al español de una serie cómica norteamericana, Lima,
2019. Esta investigación contó con un enfoque ...
Acceso abierto
La fidelidad en la traducción del poema XV de Pablo Neruda por David Bowles
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente investigación titulada “La fidelidad en la traducción del poema XV de Pablo
Neruda por David Bowles”, se desarrolló basado en lo que menciona Hurtado A, quien
propone tres dimensiones para este criterio: la ...
Glosario español – inglés sobre la industria de la agroexportación de Trujillo, Perú
(Universidad César Vallejo, 2019)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo realizar una recolección de la
terminología utilizada en la industria de la agroexportación de Trujillo, Perú, así como del
significado de cada término. La metodología ...
Acceso abierto
La importancia del intérprete de lengua de señas en los servicios públicos de Trujillo Perú
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente tesis titulada “La importancia del Intérprete de lengua de señas en los
servicios públicos de Trujillo-Perú” tuvo como objetivo determinar la importancia del
intérprete de señas en los Servicios Públicos de ...
Acceso abierto
Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente tesis tiene como objetivo general analizar el efecto de la aplicación de SDL
Trados en la calidad de traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima,
2019. En cuanto a la metodología, la ...
Acceso abierto
Técnicas de traducción inversa del español - inglés de los folletos turísticos de Cajamarca, La Libertad y Lambayeque emitidos por Promperu
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente investigación se realizó con la finalidad de analizar y determinar las técnicas
de traducción más utilizadas en los Folletos Turísticos de las regiones de Cajamarca, La
Libertad y Lambayeque. Para ello, la ...
Acceso abierto
Traducción del lenguaje ofensivo en la subtitulación al español de la película Neighbors
(Universidad César Vallejo, 2019)
El objetivo de esta investigación fue analizar las estrategias de traducción utilizadas en la
subtitulación al español de la película “Neighbors”. El tipo de estudio fue descriptivo, de
enfoque cualitativo. El instrumento ...
Acceso abierto
Técnicas de traducción en los neologismos en una novela de ficción, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar las técnicas de traducción
empleadas en los neologismos en una novela de ficción, Lima, 2019. De igual forma, el
estudio presentó un enfoque cualitativo, ...
Acceso abierto