Escuela de Traducción e Interpretación: Recent submissions
Now showing items 21-40 of 655
-
La gestión de proyectos en un estudio de traducción de Lima Metropolitana, 2022
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar la Gestión de Proyectos en un estudio de Traducción de Lima metropolitana, 2022.La metodología empleada del presente estudio tuvo un enfoque ... -
Técnicas de traducción al español empleadas en una obra literaria estadounidense, Lima, 2023
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoEsta investigación tuvo como objetivo analizar las técnicas de traducción al español empleadas en una obra literaria estadounidense, Lima, 2023. Desarrollado bajo un enfoque cualitativo de tipo básico con diseño de estudio ... -
Técnicas de traducción al español de una obra biográfica estadounidense, Lima, 2023
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar las técnicas de traducción al español de una obra biográfica estadounidense, Lima, 2023. Por ello, se siguió un enfoque cualitativo de tipo básico descriptivo, ... -
Análisis de los referentes culturales y su adaptación en el doblaje latinoamericano de una serie animada estadounidense, Lima, 2024
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoEsta investigación aporta al objetivo de desarrollo sostenible de educación de calidad. Por otra parte, el objetivo general fue analizar los referentes culturales presentes en el doblaje del inglés al español latinoamericano ... -
Elaboración de un glosario bilingüe sobre las variedades hispanoamericanas en la interpretación telefónica, Lima, 2023
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo principal elaborar un glosario bilingüe sobre las variedades hispanoamericanas en la interpretación telefónica, Lima, 2023. Con respecto a la metodología de la investigación, ... -
Dilemas éticos en la interpretación: Una revisión sistemática
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoEsta revisión sistemática sobre dilemas éticos en la interpretación contribuye al ODS 5, enfocado en la igualdad de género, inclusión social y diversidad cultural. La investigación pretende explorar los dilemas éticos ... -
Análisis de las convenciones de subtitulación de la película El Increíble Castillo Vagabundo, Chiclayo –2024
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoLa presente investigación se vincula con el Objetivo de Desarrollo Sostenible 4: Educación de Calidad, ya que, al analizar las convenciones de subtitulación, contribuye a mejorar la accesibilidad y calidad de los contenidos ... -
La influencia de la Inteligencia Artificial y las herramientas tecnológicas automáticas en el trabajo de traductores profesionales de Lima, 2024
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoLa investigación contribuye al Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS) de Educación de Calidad. Se estableció como objetivo general analizar la influencia que tienen las inteligencias artificiales y las herramientas ... -
La traducción de culturemas del inglés a seis variantes del español latinoamericano en dos películas animadas, Lima 2024
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación se ajusta al ODS de educación de calidad y tuvo como objetivo general el análisis de los culturemas encontrados en la traducción del inglés a seis variantes del español latinoamericano ... -
La percepción de la ergonomía y su relación con la calidad de la traducción por parte de traductores profesionales, Lima, 2024
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoLa presente investigación, titulada "La percepción de la ergonomía y su relación con la calidad de la traducción por parte de traductores profesionales, Lima 2024", tuvo como objetivo determinar la percepción de los ... -
Perspectivas del doblaje en Lima metropolitana, Lima, 2023
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoLa presente investigación titulada “Perspectivas del doblaje en Lima Metropolitana, Lima, 2023” tuvo como objetivo principal conocer la situación profesional del doblaje en Lima Metropolitana, 2023 y como objetivos ... -
Análisis de las convenciones ortotipográficas y lingüísticas en el subtitulado del documental musical de Disney+, Happier than ever: A love letter to Los Angeles, Chiclayo 2022
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoLa presente investigación tuvo como objetivo general: analizar las convenciones ortotipográficas y lingüísticas en el subtitulado del documental musical de Disney+ Happier Than Ever: A Love Letter To Los Angeles. La ... -
Traducción intralingüística de las figuras retóricas del libro Cantar de los Cantares en la biblia Reina Valera, versiones 1960 y 2020
(Universidad César Vallejo, 2023)Acceso abiertoLa investigación tuvo como objetivo analizar la traducción intralingüística de las figuras retóricas del Cantar de los Cantares en las versiones de la biblia Reina Valera 1960 y Reina Valera 2020. Asimismo, fue de tipo ... -
Dimensión ortotipográfica en subtítulos de películas: Una revisión sistemática
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoEsta investigación se relaciona con el Objetivo de Desarrollo Sostenible 4: Educación de Calidad, ya que examina la dimensión ortotipográfica en los subtítulos de películas para mejorar la accesibilidad y la calidad de ... -
Traducción de juegos de palabras en el subtitulado al español de una sitcom estadounidense, Lima, 2022
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar la traducción de los juegos de palabras en el subtitulado al español de una sitcom estadounidense, Lima, 2022. A nivel metodológico, fue de enfoque ... -
Percepción de los traductores de Lima frente a las herramientas de la inteligencia artificial, Lima 2024
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tiene como objetivo de desarrollo sostenible aportar a los estudiantes de la carrera de Traducción e Interpretación en la educación de calidad en referencia al uso de las herramientas ... -
Problemas en la interpretación médica telefónica
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoLa presente tesis aborda la interpretación médica remota del inglés al español, contribuyendo a mejorar la comunicación en el ámbito médico para hispanohablantes en países angloparlantes. El objetivo general es evaluar ... -
Análisis de las canciones dobladas del inglés al español latino de la película de Disney “Encanto”; Piura, 2022
(Universidad César Vallejo, 2022)Acceso abiertoLa presente tesis está alineada con el objetivo de desarrollo sostenible 10 denominado reducción de las desigualdades, tuvo como objetivo general analizar la traducción de las siete canciones dobladas del inglés al español ... -
Fichas terminológicas español – inglés para la traducción de contratos, 2024
(Universidad César Vallejo, 2024)Esta tesis tuvo como objetivo principal elaborar fichas terminológicas español – inglés para la traducción de contratos. El presente trabajo de terminología proveerá estudiantes, traductores de lengua inglesa o española, ... -
La competencia extralingüística del traductor como mediador cultural en egresados de los semestres 2018 a 2022 de una universidad privada
(Universidad César Vallejo, 2024)Acceso abiertoEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar el desarrollo de la competencia extralingüística de los egresados de los semestres 2018 a 2022 de una universidad privada. Respecto a la metodología, ...